Comentarios sobre libros, vídeos, música, noticias, autores y cualquier fuente publicada...Atención se usan cookies de Google
domingo, 21 de noviembre de 2021
lunes, 1 de noviembre de 2021
EL SIGNIFICADO DE "EL GUARDIÁN ENTRE EL CENTENO" LA FAMOSA NOVELA DE J. D. SALINGER ¿QUÉ SIGNIFICA ESE TÍTULO?
THE CATCHER IN THE RYE Este es el título original en inglés de la novela de Jerome David Salinger, que en español se tradujo como EL GUARDIÁN ENTRE EL CENTENO.
Bien, si el poema se puede interpretar como el encuentro sexual casual de cuerpos en un campo de centeno, el personaje de Holden lo adapta hacia lo que él piensa que debe hacer, esto es, proteger a los niños que pueden estar jugando en un campo de centeno limitado por un acantilado y que Holden los sujeta para que no vayan a caer por el precipicio.
Lo anterior, se interpreta como que Holden quiere proteger a los niños para que no pierdan su inocencia en el mundo de los adultos.
Holden aprecia la candidez y gracia de los niños pequeños mientras que desprecia a los adultos por sus hipocresías y falsedades.
A continuación el fragmento del diálogo entre Holden y Phebe:
"No sé si Phoebe entendía o no lo que quería
decir porque es aún muy cría para eso, pero al menos me escuchaba. Da gusto que
le escuchen a uno.
—Papá va a matarte. Va a matarte —me dijo.
Pero no la oí. Estaba pensando en otra
cosa. En una cosa absurda.
—¿Sabes lo que me gustaría ser? ¿Sabes lo que me gustaría ser de verdad si pudiera elegir?
—¿Qué?
—¿Te acuerdas de esa canción que dice, «Si
un cuerpo coge a otro cuerpo, cuando van entre el centeno...»? Me gustaría...
—Es «Si un cuerpo encuentra a otro cuerpo,
cuando van entre el centeno»
—dijo Phoebe—. Y es un poema. Un poema de
Robert Burns.
—Ya sé que es un poema de Robert Burns.
Tenía razón. Es «Si un cuerpo encuentra a
otro cuerpo, cuando van entre el centeno», pero entonces no lo sabía.
—Creí que era, «Si un cuerpo coge a otro
cuerpo» —le dije—, pero, verás. Muchas veces me imagino que hay un montón de
niños jugando en un campo de centeno. Miles de niños. Y están solos, quiero
decir que no hay nadie mayor vigilándolos. Sólo yo. Estoy al borde de un
precipicio y mi trabajo consiste en evitar que los niños caigan a él. En cuanto
empiezan a correr sin mirar adónde van, yo salgo de donde esté y los cojo. Eso
es lo que me gustaría hacer todo el tiempo. Vigilarlos. Yo sería el guardián
entre el centeno. Te parecerá una tontería, pero es lo único que de verdad me gustaría
hacer. Sé que es una locura. Phoebe se quedó callada mucho tiempo. Luego,
cuando al fin habló, sólo dijo:
—Papá va a matarte."
Entrada destacada
La Iglesia de Auvers-sur-Oise Una versión de la pintura de Van Gogh...
Una versión del famoso cuadro que Van Gogh pintó cuando vivía en ese pueblo... resulta que el pintor está enterrado en su cementario. Sobre ...
-
A continuación dos poemas en inglés de J. L. Borges muy conocidos y referidos. Intrigan por la dedicatoria a una mujer descrita con su nom...
-
Siguiendo con la admiración por la pintura de Van Gogh, una manera que he encontrado de sobrellevar la soledad y tratar de ma...
-
Mis versiones: Recientemente el cuadro de Cezanne bate récord en precio de venta... millones de euros.. la familia ...